閱讀:4292回覆:3

[閒聊]再問問題

樓主#
更多 og真人於:2009-05-30 09:24
以下是《以父之名》這首歌前面的禱詞,不知道拼寫、語法等方面有什麼問題沒有?還有就是各位高手能不能幫着翻譯一下,謝謝了o(∩_∩)o...


Ave Maria,grazia ricevuta per la mia famiglia
con risentito e un'amorevole divino a men


Grazie chiedo a te,oh signore divino
in questo giorno di grazia prego per te
Ave Maria piena di grazia il signore e con te
sia fatta la tua volontà come in cielo e così in terra
nel nome del Padre,del Figlio e dello Spirito Santo a men
Mia honoro nomiĝas lojaleco. La fidelulo nepovas perdi tri agojn:la kredo,espero kaj amo!
沙發#
og真人於:2009-06-06 12:25
首先a men似乎連着寫哈,就是amen。。

Hail Maria, favor received for my family,
感覺是con un risentito。。不一定準哈。。
with a resentful and loving god,

I ask you for favor, my lord God
On this day I pray for you for favor (?)
Hail Maria,a great deal of favor, the lord and with you (sounds strange)
May your wish become like in the heaven and in the land like this
In the name of Father, of Son and of the Saint Spirit, amen.
板凳#
og真人於:2009-06-06 12:26
like this 改成likewise吧。。
地板#
og真人於:2009-06-09 14:25
哈哈,謝謝解答,a men確實應該寫作Amen。
Mia honoro nomiĝas lojaleco. La fidelulo nepovas perdi tri agojn:la kredo,espero kaj amo!
遊客

返回頂部